返回列表 发布新帖

张爱玲对韩邦庆《海上花列传》所作语内今译的双重失当之勾考

14 0
admin 发表于 2024-12-11 23:05 | 查看全部 阅读模式

文档名:张爱玲对韩邦庆《海上花列传》所作语内今译的双重失当之勾考
清末小说家韩邦庆作《海上花列传》,首开小说方言写作之风气,于清光绪甲午(1984)孟春出版;张爱玲为此书作详尽"释读",企图使用"国语"的手势,向自己心仪的前辈致敬.《海上花》于1926年刊行,她希冀"打捞"起她心目中的"大众"——"现代读者".然而,尽管胡适、刘半农等人为再版作序,并在五四阐释意图的影响下,以现代小说的法度评价这本"章回体狭邪小说",《海上花列传》在方言小说上的"开辟之功"在近代几乎成了文学史常识,但这场"非单纯的同一语言内部的语码转换革命"仍未能完成其作为"文类内部革命"的使命——让《海上花列传》再次于新的文学语境中打捞起庞大的读者群,为其可堪与潜文本《红楼梦》相较的文学地位来正名.本文挂一漏万,不再以诸多学者"赞表"的批评态度探讨此书,并借鉴作品的创作技法,而是试图以两版《海上花》著作为基点,仅从创作技巧层面,阐释方言写作的现代困境,并于"惘惘的威胁"(语出张爱玲《再版序》)中找出张爱玲所谓的"《海上花》两次悄悄的自生自灭"的背后隐秘关联.
作者:刘真
作者单位:同济大学人文学院中国语言文学系
母体文献:第22辑同济大学研究生创新论坛论文集
会议名称:第22辑同济大学研究生创新论坛  
会议时间:2019年10月1日
会议地点:上海
主办单位:同济大学
语种:chi
分类号:I20I10
关键词:方言小说  国语翻译  现代性  文化内涵
在线出版日期:2022年8月19日
基金项目:
相似文献
相关博文
2024-12-11 23:05 上传
文件大小:
435.21 KB
下载次数:
60
高速下载
【温馨提示】 您好!以下是下载说明,请您仔细阅读:
1、推荐使用360安全浏览器访问本站,选择您所需的PDF文档,点击页面下方“本地下载”按钮。
2、耐心等待两秒钟,系统将自动开始下载,本站文件均为高速下载。
3、下载完成后,请查看您浏览器的下载文件夹,找到对应的PDF文件。
4、使用PDF阅读器打开文档,开始阅读学习。
5、使用过程中遇到问题,请联系QQ客服。

本站提供的所有PDF文档、软件、资料等均为网友上传或网络收集,仅供学习和研究使用,不得用于任何商业用途。
本站尊重知识产权,若本站内容侵犯了您的权益,请及时通知我们,我们将尽快予以删除。
  • 手机访问
    微信扫一扫
  • 联系QQ客服
    QQ扫一扫
2022-2025 新资汇 - 参考资料免费下载网站 最近更新浙ICP备2024084428号-1
关灯 返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表